Te acuerdas, 2005?
De esas veces en que deseas algo con tanta fuerza que no importa cuántos días, meses o años puedan pasar para que ocurran.
Maybe a lifetime...
Y no te importa, porque al final continúas viviendo. En espera de que algo pueda pasar. Y tú continúas. Y miras al cielo y sonríes.
And so may we make time
To try to find somebody else
This place is mine...
To try to find somebody else
This place is mine...
Sabes que ya no está ahí. Hace muchos años que desapareció. Y entonces continúas. Y vuelves a esperar. Sabes esperar. Eres paciente.
We rejoice because the hurting is so painless...
Sabes qué disfrutaba? Esa sensación de no saber lo que iba a pasar. Era un riesgo calculado, sabes? Y cuando me di cuenta de que ese peligro finalmente era inofensivo, indoloro, lo disfrutaba más. Era emocionante.
Pero no fue muy emocionante para la pared cuando finalmente dolió.
No importaba. Al final vuelves a esperar.
Can't you see what you've done to my heart
And soul?
This is a wasteland now
And soul?
This is a wasteland now
Y sonríes al verla ahí, doblando la esquina, cuando ya habías olvidado que esperabas.
Hueles el perfume que con tantas esperas terminó.
Otra vez ese olor agridulce.
Una delicia... Usted me mata...
Desapareces un instante. Pisas el acelerador y huyes. Como si escaparas del tiempo o como si corrieras a su encuentro. Como si quisieras alcanzar esos instantes en que todo parecía detenerse.
Pero el tiempo no se detiene a voluntad. Mucho menos lo hace si pisas el acelerador. Se detiene cuando quiere, cuando no lo esperas. Y se burla de ti.
Y tú también.
Porque esperar te emociona. Estar sentado y tronarte los dedos. Eso te emociona. Y entonces es tu turno y de un salto te levantas. Observas la sala de espera. Está vacía porque nadie es lo suficientemente imbécil o valiente como para sentarse a esperar. Sonríes.
Falsa alarma.
Tal vez esperar sea aburrido, después de todo. Abandonas tu sitio, pero no dejas la sala de espera.
Deambulas de un lado a otro intentando abrir las puertas, arrepintiéndote siempre en el último momento. Hasta que investigas esa puerta que siempre estuvo abierta...
You said today, you know exactly how I feel
I have my doubts little girl
I'm in love with something real
It could be me, that's changing!
I have my doubts little girl
I'm in love with something real
It could be me, that's changing!
Al final no sabes qué es realmente lo que esperas, con tantas y tantas cosas llegando. La muñequera metálica o la cinta para el cabello. No lo se.
No se si la espera ha terminado o aún continúa y ni siquiera me he dado cuenta... No lo se.
4 comentarios:
i don't want to be your "better than nothing" while waiting for expected.
I want to be what you always wanted..
Dear anonymous:
I'm in love with something real... Something real...
And your waiting, is real?
... No lo se.
Publicar un comentario