sábado, julio 11, 2020

Versario Once Dos Cero Veinte

Once de Abril del 2020. Once de Abril del Dos Mil Veinte. Dos Cero Veinte. Hay una cosa que tienen los aniversarios, los mesiversarios. Siempre me han causado un cierto rechazo los versarios que no tienen nada que ver con escribir versos, sino con conmemorar acontecimientos del pasado. Traer a cuenta un recuerdo que a la larga va a doler, pero lo festejamos aún así. Porque casi siempre duele, tarde o temprano duele. Es un festejo deprimentemente alegre. Pero aún así compramos velitas, escribimos cartitas y partimos un pastel decorado. Nos llenamos de comida, nos hartamos de alcohol, nos apestamos a cigarro, nos trasnochamos, nos embarramos de besos, recordamos otros versarios (conmemorativos y escritos), nos ahogamos en llanto y estallamos a carcajadas. Nos miramos a los ojos y nos embarramos más besos.

Qué raros son los versarios. Este versario, por ejemplo, es uno de los más raros. La lluvia ha estado cayendo por días a las mismas horas, ahorrándome las lágrimas que debería soltar como en muchos otros versarios, pero evitándome también dar el paseíto de siempre, con el sol en la espalda y fotografiando mi sombra para mandarle saludos al pajarito que huele a especias. El pajarito de mar y especias. Qué raro es este versario en el que miro por la ventana y le sonrío al cielo gris en lugar de maldecir su atrevimiento de ocultarme el azul que tanto añoro. How sweet it can be, if you make me dance?//How long will it last, baby if we dance?.

«Baila conmigo», le decía al pajarito, emocionado… Dance with me y sólo con decirlo ya lo imaginaba con su alita en mi mano y moviéndonos a ritmo de Beautiful Tango. Pasando mi mano por su cabello, con el miedo y la emoción del niño que será atrapado metiendo el dedo en el bowl del betún. Acercándome al cuello prohibido del pajarito que ya no es pajarito. Acercándonos para comprobar si de verdad hay mar y especias entre sus cabellos; errores y whiskey en mis labios I taste mistakes and whiskey on your lips. Qué raro versario en el que estás todo el tiempo, sin estar en realidad. Pero podremos comprobarlo (o tal vez no, nadie lo sabe). Tendremos paciencia… Fé. Cause we've got time. Yes, we've got time.